La Francophonie

....A WorldScene Web Site

 

 

A plural francophonie

By Abdou DIOUF

(Abdou Diouf, secretary-general of the international Organization of the francophonie)

The celebration, March 20, of the Day of the francophonie, is not the homage paid to glorious last. It is the demonstration of an alive reality, presents everywhere on planet. It is the assertion of a political good-will to promote certain fundamental values in the current world so cruelly stripped marks bench.

The francophonie, it is initially of course a language shared by nearly 200 million men and women in the world, one of the ten languages most spoken on the few 2 000 languages practised on our planet. It is, with English, the only language taught in all the countries of the world. Is it known that the establishments of the Alliance Française, present in more than 140 countries through a network of more than 1 000 associations of local right, teach it with more than 400 000 students with the assistance of generally national professors?

International instrument of communication, French is official language and of work in the most significant organizations, and initially in the United Nations. Of course, one cannot be satisfied these observations: if the use of the French language and the desire to practise it progress in the world, our language is in relative retreat compared to English. I know the ceaseless combat which it is necessary to carry out so that French keeps his statute in certain official enclosures, including within the European Union. I am besides surprised to see the facility with which certain French give up, in their work, to practise their language, whereas other French-speaking people in the world, proud to practise the language of Molière, fight to make it live in a differently difficult cultural environment. It is the role of each French-speaking person to take care that its language is used, in its work and its everyday life. It is necessary to be delighted, in this respect, that the future police chiefs of the new Member States of the widened European Union profit, on the initiative of the French government, of a formation to our language.

But the francophonie, it is not only the division of a language. With through and by the language express a philosophy, a culture, a history, values. The French-speaking countries in common have, for best and the worst, a history, than they wanted it or, in the case of colonization, than they underwent it. This history left us in undivided heritage of the values that it rests with to us to defend and promote since they are with the service of the justice and the progress of humanity. We received in division the philosophy of the Lights, the ideals of the Revolution, the aspiration with more equality, of freedom, fraternity. It rests with to us to make bear fruit this heritage, by enriching it by the values resulting from the other French-speaking countries and the lessons which we drew from this common history, and by adapting it to realities of the world of today, so terribly deprived of ideal.

To promote these values, the French-speaking countries obtained a common organization whose seat is in Paris: the international Organization of francophonie (OIF), strong of fifty and one members, States and governments, and of five observant countries, gathering on the whole 500 woman and man million living on the five continents. The first of the actions to be carried out by the French-speaking community, it is that in favour of peace, the democracy and the humans right.

To act in favour of peace and the democracy, that can appear abstract with those which were likely to be born and to grow in this part of Europe preserved of the war since nearly one half-century. But for those and those, alas very many, which live in the other part of Europe and certain countries of Africa, Asia and Latin America, for all those and those which are constrained to flee their country of origin to find peace or work, these words take all their direction.

The terrible attacks of Madrid recall us that peace and the democracy are fragile and threatened values, even in this part of Europe, and that the permanent vigilance of all is necessary to safeguard them. In the democratic field, the francophonie must be exemplary if she wants to be legitimate.

But, so that the humans right and the practices democratic progress in francophonie, it is imperative that each government develops the teaching of the humans right and of the principles of the democracy with all the levels of the education systems. More generally, the essential effort, on the level of the public budgets must relate initially to the access of all with education and the possibility of being formed at various ages of the life. Ignorance is, with misery and the injustice, the essential source of all the conflicts and all violences, including terrorism so dramatically present in the current world. Today, in the majority of the countries of sub-Saharan Africa, a child on three does not go to the school, and a child on two in fate prematurely. The educational challenge is in the heart of French-speaking reality.

The reduction of the inequalities, that between the men and the women, that between the nations, that inside each nation, is another major challenge for the francophonie. There is, in this respect, to make much! The engagement of the rich French-speaking countries in favour of the poorest nations and the reduction of the inequalities is an absolute requirement if one wants to improve the chances of peace in the world. The dialogue and united effort in favour of a durable development is and must be more still a priority of our community. The OIF can contribute to it by organizing the dialogue between French-speaking countries so that their voice is heard better in the great international negotiations like those of OMC. It can also support the access of the poorest countries to the appropriations of the backers.

The progression in the way of the development and the reduction of the inequalities implies also the implementation of better a gouvernance. Without structured State, efficient and honest administration, not of confidence between public decision makers and investors, not of possible development. By facilitating the reflexion and the dialogue between political leaders and economic for the Member States, while taking part in the modernization of the devices of economic regulation, while contributing to the diffusion in the countries of the South of new information technologies, the OIF contributes to the emergence of better a gouvernance.

It is finally a value to which the French-speaking Community countries must pay a detailed attention: cultural diversity. We do not want a world uniform. We are not opposed to universalization, but we want a world interdependent, a world where the dialogue of the cultures is possible, as Léopold Sédar Senghor preached it inlassablement. And so that this dialogue between cultures exists and is fertile, one needs a plurality of cultures strong and innovating which can grow rich by their differences.

The first form of cultural diversity, it is that of the languages besides. Diversity of the languages, but initially diversity in the language. There is not only one fixed French language in an immutable dictionary. French of Quebec is not exactly that of Senegal which is not exactly that of France. In France even, the language spoken in Provence, and the way of speaking it, is not the same one as in Paris. And French of the beginning of XXIe century is not completely the same one as that of XIXe. The language reflects the culture and the time at the same time as it influences them. In short, the language is alive, and must remain it.

The francophonie is not against English. It is against a single language, a single culture, a single thought. It is favorable to the existence of great linguistic and cultural whole, spaces of culture and solidarity which dialogue together. Thus the OIF engaged a co-operation with the hispanophones, the lusophones, the Arabic-speaking people, and that it engages one with the english-speaking of them.

Cultural diversity is not a secondary stake. It is a central political stake. It is the counterpart necessary of universalization. The culture should not be governed by the ordinary laws of the trade. In this field also, the francophonie has a role to play, to organize solidarity necessary between creators, to facilitate the access of the artists to the sources of financing, to contribute with the promotion and the diffusion of cultural works, to allow the adoption before the end of 2005 of a charter on cultural diversity within the framework of UNESCO.

If it is true that the French language carries the French-speaking culture, it is clear that cultural creation, just like, of course, the economic dynamism, contribute in return to the vitality of the language. To support peace in the world, to make known and respect the humans right, to defend the access to education for all, to act in favour of the durable development and cultural diversity: it goes without saying how the francophonie the exclusiveness in these values and their promotion does not have!

INTRODUCTION

Magnifique
Over 30 African Countries
A Plural Francophonie


Index Français
Message de Monsieur Abdou Diouf
Ouganda , la Perle
d'Afrique

Montreal SITV
Cameroun

Un Paradis
Ecotouristique
Les Elephants
du Cameroun

Guinée


Electricité
Commerce Evolution de la Mode
Les Ballets Africains
Media-Francais
Map Guinée
Nouvelles du Congrès

Maroc


6ème Symposium
Atteindre / Influencer
Royal Air Maroc